|
|
Jetske Bilker
IENAKTER: DE WETTEN
Plak: in jonge Fryske útjouwerij yn in
lyts stedsje
Personaazjes: twa sechstigers, type: jierren
sechstich
Earste man: read-griisachtich burd; bril;
sandalen; draait sjekjes fan ‘Javaansche jongens
¾’
Twadde man: swart-griisachtich burd; bril;
skuon; bout sjekjes fan it merkt `Drum’
Tiid: freed 1 oktober, nei’t de LC
útkommen is
Beide manlju sitte bûgd oer in krante, se
lêze beide itselde artikel. Se skelle om de
beurt. It makket net út wa’t wat seit.
‘Olfert!’
‘Sokses!’
(ensafuorthinne)
Dan sakket de man mei it swart-griisachtich burd
werom yn ‘e stoel. Hannen yn ‘e loft.
Flokt. Liket de wanhope nei by.
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Dy
Veenbaas draait de hiele Fryske literatuer de nekke
om.‘
Man mei read-griisachtich burd
lêst troch.
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Ik
publisearje tenei yn it Frâns! Salang’t se
der hjir sokke besprekkers op nei hâlde,
hâlde se elke ûntjouwing tsjin!’
Man mei read-griisachtich burd
siteart preuveljend út ‘e krante:
‘Want dy manlju lykje safolle op inoar, dat we
harren hielendal net ûndergeane as ferskillende
persoanaazjes.’
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Dat
hâldst dochs net foar mooglik! Dat hiele
eksperimint wurdt net iens opmurken…. Trije
manlju! Trije wizen fan fertellen…! En dan komt
sa’n snotnoas jin fertellen.’ siteart
mei seurlûd: ` dat we harren hielendal net
ûndergeane as ferskillende persoanaazjes.’
Man mei read-griisachtich burd knikt
betinksum: ‘No, earlik sein….it wie
dat ik wist datst it fan doel wiest - mei dy
trije manlju - bedoel ik, mar doe’t ik it lies,
foel it my net op dat it ferhaal út dy trije
posysje wei ferteld waard...’
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Wat
fertelst my no???’
Man mei read-griisachtich burd: ‘It
is my gewoan net opfallen.’
Man mei swart-griisachtich burd: sakket wer yn
‘e stoel. Pakt syn eigen sjekpûdsje.
‘O.’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Mar ja,
wat wolst? It moast ommers yn sân hasten. Dy
huorrejongen en ôfbrekkings moasten
derút.’
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Ja,
mar…’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Tinksto
dan dat ik dyn fijne subtile literêre
foarmeksperiminten ûnderskeppe kin?’
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Nee,
mar ….’
Man mei read-griisachtich burd: `Hienen wy ek
net ôfpraat dat we inoars wurk net goed
lêze soenen? Wy twaën skriuwe sok
kwaliteitswurk, dat we ús eigen romans
sûnder lêzen, útjaan kinne.’
Man mei swart-griisachtich burd:
‘Dus… mei oare wurden, hast it oerflakkich
lêzen, kinst wol sizze. En it is dy net
opfallen.’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Ja, hiel
oerflakkich, kinst wol sizze, mei in streek ûnder
hiel. Echt hiel oerflakkich. Dan falt jin soks net
op.’
Man mei swart-griisachtich burd:
‘Goh… mar dan. Soe Veenbaas dan ek hiel
oerflakkich…?’
Man mei read-griisachtich burdfearret
oerein: ‘Ja fansels! Veenbaas hat
it ek hiel oerflakkich lêzen. Dy man lêst
altyd hiel oerflakkich. Dat se dy noch altyd
oanhâlde by de LC, dat begryp ik net.’
Man mei swart-griisachtich burd libbet
sichtber op: ‘Ja no? Dat fynst do dochs ek?
Dat Veenbaas net doocht.’ Bûcht him wer
oer de krante. Lêst en wynt him sichtber
wer op. `Moatst dit hearre.’ Lêst
mei lûde stim foar: ‘It tsjindiel is
wier: der wurdt stadichoan in frij gearhingjend byld
foar ús opboud fan ien manljusfiguer.’
Sjocht ynienen wat lokkiger. ‘Hee, dat is
dan dochs wol posityf, fan dat frij gearhingjende byld.
Dat dat yn it boek bart, sûnder dat men dêr
bewust mei dwaande is. Undanks mysels, sis mar.
Unbewust dus.’ Blaast de reek
út.
Man mei read-griisachtich burd smookt. Tinkt
nei. ‘Lês dat noch ris.’
Man mei swart-griisachtich burd lêst
op ‘e nij: ‘It tsjindiel is wier: der
wurdt stadichoan in frij gearhingjend byld foar
ús opboud fan ien manljusfiguer.’
Sjocht bliid nei de oare man: ‘Dat fyn ik
dochs moai, fan dat ûnbewuste. Dat slút ek
wer oan by myn Surréalisme. En André
Breton, dy…’
Man mei read-griisachtich burd batst
deryn: ‘Dat kin dus echt
net!!’
Man mei swart-griisachtich burd sjocht
kjelwurden: ‘Wat net?’
Man mei read-griisachtich burd werhellet mei
ferûntweardige toan: ’Der wurdt
stadichoan in byld opboud? Dat raast oan ‘e
protters. Dat hast do dochs hielendal net dien! Do hast
dochs net in gearhingjend byld oan it opbouwen
west…’
Man mei swart-griisachtich burd. ‘Nee, ik
haw trije ferskiljende manlju fertelle litten. Mar dat
hinderet dochs….’ wurdt
ûnderbrutsen troch…’
Man mei read-griisachtich burd. ‘Hjir mei
dat ding!’ Skuort de krante nei him ta.
Lêst: ’… hie dat
gûcheljen mei dy ydee fan ferskillende ikken dan
ek net nedich hân foar syn roman; it docht oan as
in forsearre fynst.’
Fûl slacht er op de krante:
‘Lêzersdiktatuer! Pure
lêzersdidaktuer!!’
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Hoe
bedoelst? Dat hat dochs mei dy resepsjeteory te krijen.
In tekst is wat in lêzer deryn lêst. Elk
hellet derút wat er derút helje
wol.’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Ja, dat
binne de lêzers dy’t op de simpelste manier
oan harren gerak holpen moatte wurde. Dy wolle in boek
as in tafeltjedekjemiel: 5 minuten deryn, en dan mar
frette. Of se toffelje nei McDonald’s.’
Man mei swart-griisachtich burd: `O…
Dy…’
Man mei read-griisachtich burd: `Sokken wolle
gjin foarmeksperiminten, ju, dêr skriuwst do dyn
boeken net foar. Dêr jouwe wy gjin boeken foar
út, foar sokken.’
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Nee, wy
skriuwe gjin boeken foar minsken dy’t ús
boeken net moai fine.’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Nee en
hielendal net foar ferhaaltsjehifkers, want dat binne
de sprekbuizen. Sprekbuizen fan sokke luie
lêzers. Dy wolle allinne mar boeken dy’t
naadleas oanslute by harren simpele ferletten op moreel
en emoasjoniel gebiet.’
Giet stean mei syn sjekje yn ‘e
hân: ‘Sa’n ferhaaltsjehifker wit
net wat syn taak is.’
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Wurdt
it net ris tiid datsto sokken gewoan ris fertelst
hoe’t se in krityk skriuwe moatte?’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Ik haw
it alris opskreaun. Mar se wolle net harkje. Noch even,
en ik haw gjin nocht mear.’ Dôvet syn
sjekje yn ‘e grutte jiskebak op ‘e
tafel.. `Wachtsje, ik helje se even op.’
Man mei swart-griisachtich burd: `Wat? Wa binne
“se” ?’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Bliuw
hjir mar even sitten. Ik bin der sa wer.’
En de man mei it read-griisachtich burd giet de
trep op nei boppen en komt nei in soad stommeljen de
trep wer ôf, hielendal achter de pûst. In
grutte swiere stien set er del.
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Wat is
dat?’
Man mei read-griisachtich burd: ‘Ien fan
‘e twa stiennen tafels. De oare stiet noch
boppe.’
Hy giet de trep wer omheech. De man mei it
swart-griisachtich burd rint nei de stien.
‘Hee, der is mei in fineliner wat op
skreaun.’ Begjint te lêzen:
‘Ien. In literêr kritikus moat hielendal
meigean mei wat de skriuwer bedoeld hat.’
Knikt ynstimmend.
‘Twa. In literêr kritikus moat begryp
hawwe fan de oandriuw fan de skriuwer.’
Praat tsjin it publyk : ‘Dêr bin ik
it dus hielendal mei iens.’
‘Trije. In literêr kritikus moat begryp
hawwe fan de ynspiraasje fan in skriuwer om in boek op
te setten.’ Knikt wer. ‘Just!
Fierder.’
‘Fjouwer. In literêr kritikus moat
omtinken hawwe foar it manierke dêr’t in
ferhaal op ferteld wurdt.’ Knipt mei de
fingers. ‘As Veenbaas dàt no ris goed
yn syn earen knoopje wol, komt it hielendal goed mei
myn literêre oeuvre.’
‘Fiif. In literêr kritikus moat der rekken
mei hâlde dat it om dat manierke giet en net om
de ynhâld.’ Tsjin it publyk:
‘Dêrom hat er him doedestiids ek net in
gewoane krityk skreaun oer myn mânske boek fan
2000. Hy hat allinne de fertelperspektiven
behannele.’
De man mei it read-griisachtich burd komt de trep
wer ôf. Mei noch in swiere stien. Hy himet.
Man mei swart-griisachtich burd: ‘Moaie
wurden. Echte rjochtlinen foar in kritikus. Mar
wêrom stiet dat op dy stiennen?’
Man mei read-griisachtich burd sjocht oare
man even ferheard oan. ‘It is ek sa,
net mei de tsjerke grutwurden… It binne de tsien
geboaden foar in literêre kritikus.’
Man mei swart-griisachtich burd:
‘Ohn… op dy manier. No ik sil wer fierder
lêze. Ik werken dyn styl.’
‘Seis: in literêr kritikus moat witte dat
de foarm in fangnet is en de ynhâld der yn fongen
wurdt.’
‘Sân: in literêr kritikus mei gjin
krityk leverje as guon fan dy manierkes net hielendal
slagge binne.’
‘Acht: in literêr kritikus moat sjen
hoe’t de skriuwer syn bêst dien hat op de
babbelûchjes en der begrip foar hawwe as dy
babbelûchjes nergens op slagge.’
‘Njoggen: in literêr kritikus mei
dêrom gjin krityk leverje op de foarm fan in
boek.’
‘Tsien: omdat foarm ynhâld is, mei
de literêre kritikus gjin krityk hawwe op in
boek.’
Man mei swart-griisachtich burd: klapt.
‘Bravo! Bravo!’
Man mei read-griisachtich burd sjocht wurch.
It doek falt.
|